jueves, 20 de mayo de 2021

UN CAFÉ

 

Desde el primer encuentro

tú me sabias

rompiéndome en ráfagas

en tus pupilas marrones 

impregnadas de mí

en la desnudez abierta

de aquel café que nos bebió

para luego dejarnos

un poso de existencia

en cada sorbo de vida


café amor poema pasión tú sorbo vida


jueves, 29 de abril de 2021

Una leve exageración de Adam Zagajewski

 "Una leve exageración". Adam Zagajewski






 "La composición de un poema suele ir precedida de un profundo silencio y, por regla general, algo de este silencio se inmiscuye en el verso. [...]

El silencio que precede al poema puede ser - y a veces es- un estado embriagador capaz de abarcar la totalidad del mundo mucho mejor que el poema al que dará vida, pero puede ser también un momento de gran desesperación. La redacción de un poema [...] es inseparable de la pérdida y de la pena que acompaña a la necesidad de salir del pozo de silencio. Para todo aquel que escribe, que intenta escribir poemas, éste es el gran dilema".

"Comentar la poesía, ¡ qué torpeza!"

"La música y la poesía examinan las proporciones en las que el interior se mezcla con el exterior".

lunes, 26 de abril de 2021

Un poema de José Luís Morantes

 Penélope

"Antes de que la rosa de los vientos

desperdigara por la lejanía

treinta y dos direcciones,

respirabas el afán de Penélope,

ese tejer paciente que adivina

cuándo se cumple el tiempo de regreso.

La destreza de Ulises con el arco,

la roja espera de los pretendientes".


Pulsaciones

(1990-2016)

José Luis Morante

Takara Editorial

Jose luis morantes, avila, poetas españoles


viernes, 5 de febrero de 2021

La palabra más mía vídeo presentación


 

Blanca Wiethüchter y su poesía

 

Blanca Wiethüchter   poesía poetas desconocidos, poesía

Quieres nombrar otra vez

según lo ayer aprendido
el encuentro del amor en la espesura.
El canto.
Todo parece tornar a un primigenio dorado
-lo dices secretamente-
sabes que las transformaciones
provienen de aquella señal en el cielo
que te hizo ver el otro aire de la luz
-el esplendor de un cuerpo de fuego
                                  -dices-
                                         que amas.

Las palabras van a tu encuentro
sin decir que son palabras
                                       y son efímeros planetas.
Ahora que te sabes entre los surcos
                                              -impaciente.
Ellas ignoran lo que deshacen
y también lo que hacen
cuando se trata de pronunciar otra vez
un cielo, una espada, un ángel;
aquel ángel que te guarda
y guardará a todos
de la gravedad inmensidad de los silencios.

De: En los negros labios encantados

domingo, 10 de enero de 2021

Alda Merini

 

Aldamerini poetisa italia


 

Nacida en Milán en 1931, Alda Merini dejó una anómala huella en la tradición poética y narrativa de la contemporaneidad italiana. Pagana, cristiana, erótica, mujer consciente de sus propias contradicciones, llevó adelante una intensa obra en donde los elementos naturales se combinan con los más artificiales, los más humanos, dando como resultado una extraña orquesta de misticismo, sosiego y locura. Debido a su internamiento en el Hospital Psiquiatrico Paolo Pini, en 1961, comienza para ella un período de silencio y reclusión que durará, aproximadamente, dieciocho años: en 1979 volverá a escribir bajo el ala de sus experiencias durante la estadía en el hospital.
Merini falleció en su ciudad natal, el 1 de noviembre de 2009. Siguió escribiendo hasta el final de su vida.



El amor es a menudo atormentado. Es una montaña rusa que nos deja sin aliento, que nos hace movernos pero también sufrir. El amor sobre todo sabe tomar muchas formas y esto Alda Merini siempre nos lo ha demostrado. Ella que con sus palabras y su prosa, sabe tocar las cuerdas más íntimas del alma humana. A menudo cruda, demasiado sincera, hace espacio entre sus rendijas, logrando plasmar sus historias más tumultuosas en el papel. La paz es un poema que habla de una de estas, una de esas historias que le han dejado cicatrices, pero que afortunadamente le permitió escribir obras maestras.

El pájaro de fuego

El pájaro de fuego
de mi mente enferma,
este gorrión gris
que habita en lo profundo
y con su pío
siempre me hace temblar
porque parece indefenso,
necesitado de amor,
a veces tiene una voz
tan tierna y nueva
que bajo su triunfo
dicto el poema.

_

*

L’uccello di fuoco

L’uccello di fuoco
della mia mente malata,
questo passero grigio
che abita nel profondo
e col suo pigolio
sempre mi fa tremare
perché pare indifeso,
bisognoso d’amore,
qualche volta ha una voce
così tenera e nuova
che sotto il suo trionfo
detto la poesia.